О повышении шансов на качественный перевод

Как заказчику перевода понять, чем отличаются два похожих предложения с разными ценами? Это хороший вопрос, не имеющий простого ответа, поскольку цена перевода зависит от многих факторов. К самым важным относятся качество и размер комиссионного вознаграждения бюро. В этой статье приведены основные сведения об этих факторах. Что такое комиссионное вознаграждение бюро? Как и бюро в любой […]

О повышении шансов на качественный перевод Читать далее »

Photo by Clan UiBriain, http://www.flickr.com/photos/uibriain/512611806

Improving the Odds of Getting a Better Translation

How can a translation buyer distinguish between two similar offerings with different price tags? This is a good question, which does not have a simple answer, since the cost of translation depends on multiple factors. The most important ones include quality and size of an agency commission. This post explains the basics of these two

Improving the Odds of Getting a Better Translation Читать далее »

Типовые ошибки в OmegaT

Хотите стать опытным пользователем OmegaT и быстро и без посторонней помощи решать большинство проблем, которые могут возникнуть при работе в этой программе? Прочитайте эту статью, чтобы узнать о самых распространенных ошибках, с которыми вы можете столкнуться при работе в OmegaT, и о том, как их решать. OmegaT не запускается Самая распространенная причина — это проблемы с

Типовые ошибки в OmegaT Читать далее »

О проверке качества перевода заказчиком

Разочарованы, что не можете оценить качество полученного перевода? И ведь правда: не владея языком перевода, заказчики перевода зачастую не могут оценить качество самостоятельно. У них, конечно, есть косвенные показатели, например сдача в срок или повышение продаж, но, возможно, им нужна несколько более конкретная информация о качестве. Может ли клиент проверить качество, не зная языка перевода?

О проверке качества перевода заказчиком Читать далее »

Photo by jinterwas, http://www.flickr.com/photos/32135758@N02

You Can Check Quality of Translation, Even if You Don’t Know the Language

Feeling frustrated, because you cannot evaluate the quality of translations that you buy? Indeed, as non-speakers of the target languages, translation buyers often cannot evaluate quality directly. While they have indirect indicators such as timeliness of delivery or increased sales, they may want more specific, direct information about quality. Is it possible for a client

You Can Check Quality of Translation, Even if You Don’t Know the Language Читать далее »

Пять секретов успешного переводчика софта

Подумываете, не взять ли на перевод проект по локализации программного обеспечения? Советы в этой статье помогут вам принять решение и справиться на отлично. Справочные материалы — наше все! Что делает проекты по переводу программного обеспечения столь особенными, так это то, что их попросту невозможно нормально перевести без справочных материалов, где показан контекст или разъяснено значение всех

Пять секретов успешного переводчика софта Читать далее »

Photo by David Wallace, http://www.flickr.com/photos/dnwallace/8383077596

Five Secrets of a Software Localization Pro

Thinking about accepting a software localization project as a translator? Tips in this post will help you make a decision and do a good job. Reference materials are essential This is what makes software translation projects so unique—they simply cannot be translated properly without reference materials showing the context or clarifying the meaning of all

Five Secrets of a Software Localization Pro Читать далее »

Нюансы использования Java в OmegaT

Для работы бесплатной переводческой программе OmegaT необходим пакет Java. Сложности с Java относятся к наиболее частым проблемам, с которыми сталкиваются начинающие пользователи OmegaT. Если программа вообще отказывается запускаться, то проблема, скорее всего, в Java. В этой статье рассказывается о том, как правильно использовать Java с OmegaT. Java в системе или подпапка jre? По умолчанию OmegaT

Нюансы использования Java в OmegaT Читать далее »