ПОЛУЧИТЕ КОНСУЛЬТАЦИЮ ИЛИ ПРОБНЫЙ ПЕРЕВОД.

Yes, I want my consultation

Видеозапись вебинара: как использовать функцию автозаполнения в OmegaT


Эта первая запись с моего вебинара посвящена функции автозаполнения в OmegaT.

Эта функция появилась в OmegaT версии 3.0.1 и реализована в виде нескольких последовательно выбираемых окон. Для открытия нажмите Ctrl+пробел, для переключения между окнами продолжайте нажимать Ctrl+пробел.

Первое и наиболее важное окно — Glossary Entries (Записи глоссария). С его помощью можно вставлять термины из глоссария, не прибегая к помощи мыши. Функция автозаполнения распознает текст перед курсором и предлагает варианты на основании результатов распознавания. Если перед курсором нет слов, то выводится весь список возможных вариантов. Если нажать Ctrl+пробел после буквы «s», то программа предложит только слова, начинающиеся с «s».

Окно Autotext entries (Пункты автотекста) служит для вставки в перевод типовых фраз, список которых необходимо задать в настройках. Например, если настроить замену «asap» на «as soon as possible», то после набора «asap» функция автозаполнения превратит его в «as soon as possible».

Далее идет окно Missing tags (Отсутствующие теги), в котором перечислены все пропущенные теги, что позволяет вставлять их в подходящие места в тексте. Это альтернатива вставке их через Ctrl+T.

И наконец, последнее окно — Character table (Таблица символов). Оно удобно, когда необходимо набрать знаки, отсутствующие на обычной клавиатуре. Например, так можно вставить знак фунта (£) или товарный знак).

Окна переключаются последовательно, т. е. после нажатия Ctrl+пробел в окне Character table происходит переход обратно к окну Glossary Entries (Записи глоссария).

Дополнительные руководства по работе в OmegaT см. в моих других обучающих видео.

Оставить комментарий


About the Author

Roman Mironov
Roman Mironov
CEO & Founder

As the founder of Velior, Roman has had the privilege of being able to turn his passion for languages into a business. He has over 15 years of experience in the translation industry. Roman has helped dozens of clients increase sales by making their products appealing for speakers of other languages.