An Asian company engaged Velior to translate an Intellectual Property (IP) & Technology Agreement from English into Russian. The client’s legal contract covered Intellectual Property (IP), technical and strict confidentiality requirements.
Here’s what the client said about choosing us for this translation project:
The client wanted to have the English and Russian versions side by side in the final document. To achieve this, we started by formatting the source document as a pseudo-bilingual table, with English in the left column and pseudo-Russian (in fact, still English at this point) in the right column. After translation and editing, our computer-assisted translation program generated a bilingual document with English and Russian paragraphs neatly facing each other.
After the other party had reviewed the translation, we also made a few minor changes to both the source text and the translation based on their suggestions.
Despite the international time zone difference, Velior was able to deliver the work on time and to the client’s standards.
Category: Legal translation, Testimonials
Industry: Technology, legal
Task: Translate an agreement
Solution: Buying translation from English into Russian from Velior