Tag: German to Russian Translation

Learn how you can increase translation quality while cutting costs.

Why Is Changing 100% Matches Bad for Business?

This is a follow-up to my previous article about not tampering with 100% matches. In this post, I provide examples of situations where the changes to the existing translations resulted in problems. Wasted time With any change to TMs, clients may suspect that it makes translations inconsistent or incorrect. Here is an example where our […]

Read More

Quality Triangle

The “quality triangle” is a very basic, yet powerful way to describe the relationships between the three main dimensions of translation services: quality, time, and price. What it means is that something always has to give. That is, whenever you overemphasize one of the dimensions, the triangle loses equilibrium and two other dimensions suffer. I […]

Read More

Language-Specific and Culture-Specific Challenges in Russian Translation

This post discusses translation challenges that involve words or phrases bearing a language-specific or culture-specific connotation, which cannot be easily rendered in the target text. Because a direct translation is undesirable or inappropriate, they require a more creative approach that considers context or audience. I will use examples (mainly from English to Russian translations) to […]

Read More

100% Match and Internal Repetition Rate. Part 2

This is the 2nd part of the post. Part 1. Reasons Not to Charge Full Rate 3. Translators who prefer full compensation also maintain that they invest a lot in translation memory software and related training to make it possible to process 100% matches and repetitions with less effort. Because of this personal investment, it […]

Read More

100% Match and Internal Repetition Rate. Part 1

  This post discusses Velior’s approach to charging for 100% matches against translation memory and internal repetitions. Generally, there are three opinions on this matter. Two of them are opposite: some believe that these matches and repetitions should be compensated fully just as any other words, while others maintain that no compensation is necessary, since […]

Read More