E-Mail-Verteiler

Bleiben Sie auf dem Laufenden über Neuerscheinungen von Velior. Eintragen.

Aktuelles

Aktion

33% off 3 jobs

Rabattprogramm für den Auftragsumfang pro Monat

Recent Blog Posts

Neuheiten

Rates for 2012

Below is our current price list. The prices will remain effective until the end of this year when we will probably adjust them for inflation.

Translation into Russian:

Russian to English translation:

  • $0.14-0.28 per source word

Bilingual editing:

  • 50% of the rate per source word we would charge for translation

Monolingual proofreading:

  • $0.015 per word

Minimum fee:

  • $30

Hourly rate:

  • $40

DTP:

  • $30 per hour

 

Прайс-лист на 2012 год

Ниже приведен наш текущий прайс-лист. Цены останутся в силе до конца этого года и могут быть повышены в следующему году с учетом инфляции.

Перевод на русский:

Перевод с русского на английский:

  • 0,14-0,28 $ за слово оригинала

Двуязычное редактирование:

  • 50 % от ставки за слово оригинала, которую мы бы предложили в случае заказа у нас этого перевода

Одноязычная корректура:

  • 0,015 $ за слово

Минимальный заказ:

  • 30 $

Почасовая ставка:

  • 40 $

Верстка перевода:

  • 30 $ в час

Прайс-лист на 2011 год

Ниже приведен наш текущий прайс-лист. Цены останутся в силе до конца этого года, на который запланирована их корректировка с учетом инфляции. Последний раз такую корректировку мы выполняли в 2007 г., поэтому корректировка 2012 г. ожидается довольно высокой. Базовой валютой расчета стоимости является евро, конвертируемый в рубль по курсу ЦБ РФ на этот день. Ниже указаны цены, конвертированные по курсу на 16.07.2011.

Чтобы перевести ставку за слово в ставку за условную страницу, умножьте ставку за слово на 250 (слов на условной странице). Это будет примерная стоимость, которую можно сравнить с предложениями других переводчиков.

Перевод на русский:

  • 2,78-3,58 рубля за слово

Перевод с русского на английский:

  • 3,18-6,76 рубля за слово

Двуязычное редактирование:

  • 1-1,59 рубля за слово

Одноязычная корректура:

  • 0,4 рубля за слово

Минимальный заказ:

  • 715 рублей

Почасовая ставка:

  • 875 рублей

Верстка:

  • 600 рублей в час

Rates for 2011

Below is our current price list. The prices will remain effective until the end of this year when we we will adjust them for inflation. Last time we did adjustment for inflation was back in 2007, so 2012 adjustment is expected to be moderate to high.

Translation into Russian:

  • €0.07-0.10
  • $0.10-0.15 per word

Russian to English translation:

  • €0.08-0.17
  • $0.12-0.25 per word


Bilingual editing:

  • €0.025-0.4
  • $0.035-0.05 per word


Monolingual proofreading:

  • €0.01
  • $0.015 per word

Minimum rate:

  • €18
  • $27

Hour rate:

  • €22
  • $33

DTP:

  • €15
  • $22 per hour

Отзыв ведущего переводческого агентства

Ведущее переводческое агентство дало общий отзыв о работе «Велиора».

Major Translation Agency's Testimonial

A major translation agency has shared their general opinion of our services with us.

New Customer Testimonial

Velior's loyal customer has recently provided us with a testimonial. You can read their opinion about our service below:

Jobs Completed in March 2010

Below are some of the jobs Velior has completed recently:

  • Respiratory support system operator's manual (English to Russian medical translation)
  • Intraocular lens implantation system instructions for use (English to Russian medical translation)
  • Agricultural barn temperature controller user manual (German to Russian technical translation)
  • Vertical CNC milling centre user manual (German to Russian technical translation)
  • Blowout preventor control system operator's manual (English to Russian technical translation)
  • Notching equipment brochures and operator's manual (German to Russian, English to Russian technical translation)

Interestingly, nearly all this equipment comes with control software. From the translator's perspective, this demands good knowledge of software and IT in addition to understanding the core subject matter. The number of such projects is growing in our experience, i.e. manufacturers increasingly use IT to automate their products. This trend means that many translators will have to specialise in IT to a certain degree, in order to be able to continue translating in their usual areas of expertise.

© 2005-2010 Velior
Web-site Design: Elektronniy Ofis

Kontakt

Telefon

+7 (962) 155-89-07
+7 (4932) 23-87-23

info@velior.ru
velior@list.ru