08.04.2010
New Customer Testimonial
E-Mail-VerteilerBleiben Sie auf dem Laufenden über Neuerscheinungen von Velior. Eintragen. Aktuelles
|
Andere SeitenNeuheitenRates for 2012Below is our current price list. The prices will remain effective until the end of this year when we will probably adjust them for inflation. Translation into Russian:
Russian to English translation:
Minimum fee:
Hourly rate:
DTP:
Прайс-лист на 2012 годНиже приведен наш текущий прайс-лист. Цены останутся в силе до конца этого года и могут быть повышены в следующему году с учетом инфляции. Перевод на русский:
Перевод с русского на английский:
Минимальный заказ:
Почасовая ставка:
Прайс-лист на 2011 годНиже приведен наш текущий прайс-лист. Цены останутся в силе до конца этого года, на который запланирована их корректировка с учетом инфляции. Последний раз такую корректировку мы выполняли в 2007 г., поэтому корректировка 2012 г. ожидается довольно высокой. Базовой валютой расчета стоимости является евро, конвертируемый в рубль по курсу ЦБ РФ на этот день. Ниже указаны цены, конвертированные по курсу на 16.07.2011. Чтобы перевести ставку за слово в ставку за условную страницу, умножьте ставку за слово на 250 (слов на условной странице). Это будет примерная стоимость, которую можно сравнить с предложениями других переводчиков. Перевод на русский:
Перевод с русского на английский:
Минимальный заказ:
Почасовая ставка:
Rates for 2011Below is our current price list. The prices will remain effective until the end of this year when we we will adjust them for inflation. Last time we did adjustment for inflation was back in 2007, so 2012 adjustment is expected to be moderate to high. Translation into Russian:
Russian to English translation:
Minimum rate:
Hour rate:
DTP:
Отзыв ведущего переводческого агентстваВедущее переводческое агентство дало общий отзыв о работе «Велиора». Major Translation Agency's TestimonialA major translation agency has shared their general opinion of our services with us. New Customer Testimonial
Velior's loyal customer has recently provided us with a testimonial. You can read their opinion about our service below: Jobs Completed in March 2010Below are some of the jobs Velior has completed recently:
Interestingly, nearly all this equipment comes with control software. From the translator's perspective, this demands good knowledge of software and IT in addition to understanding the core subject matter. The number of such projects is growing in our experience, i.e. manufacturers increasingly use IT to automate their products. This trend means that many translators will have to specialise in IT to a certain degree, in order to be able to continue translating in their usual areas of expertise. |